這是一首在墨西哥聽到爛的

如背景樂穿梭於大街小巷的歌曲(有時甚至根本忘了放著歌曲,身體卻會不由自主的隨著音樂跳Cumbia),以至於我現在聽到就好像回到墨西哥。

它是我墨西哥旅行的最佳註解,這首歌好像包裹了所有回憶,像蜜糖一樣,黏噠噠的。

 

有時不知不覺就會哼著... y tu te vas, jugando a enamorar...唱來唱去還是只會這幾句

卻覺得自己有了墨西哥的靈魂,想起幾乎天天都在跳Cumbia的時光

真的好可怕,一直跳Cumbia,一直聽這些歌,都不會累。

以後會為大家翻譯更多有趣的歌啊~希望大家會喜歡

 

 

Nunca es suficiente 永不滿足      Natalia Lafourcade


Nunca es suficiente para mí

對我來說從來都不夠

Porque siempre quiero más de ti

因為我總是想要多一點的你

Yo quisiera hacerte más feliz

我想讓你更快樂

Hoy, mañana, siempre hasta el fin

今天、明天,直對永遠

Mi corazón estalla por tu amor

我的心被你的愛情碾碎

Y tú que crees que esto es muy normal

而你覺得這很正常

Acostumbrado estás tanto al amor

你對愛情習以為常

Que no lo ves, yo nunca he estado así

所以你沒看到,我平常並不是這樣的

Si de casualidad 如果碰巧

Me ves llorando un poco

你撞見我緩緩流著淚

Es porque yo te quiero a ti

那是因為我愛你

 

 

Y tú te vas, jugando a enamorar

於是你走了,嬉玩於愛情遊戲

Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar

追逐著所有撲朔迷離的夢幻泡影

Y no verás, que lo que yo te ofrezco Es algo incondicional

你沒看見,我給予你的,是無條件的付出

Y tú te vas, jugando a enamorar

於是你走了,嬉玩於愛情遊戲

Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final

你在那些未完的故事裡夜夜糾結牽扯

Te perderás, dentro de mis recuerdos Por haberme hecho llorar

你因讓我哭泣而將消失在我的記憶中

 

Nunca es suficiente para mí

對我來說永遠都不夠

Porque siempre quiero más de ti

因為我總是想要你屬於你更多的東西

No ha cambiado nada mi sentir

我沒有因此改變我的感情

Aunque me haces mal

雖然你讓我難受 te quiero aquí

我還是在這裡愛著你

Mi corazón estalla de dolor

我的心被痛苦擊碎

Como evitar que se fracture en mil

要怎麼才不會碎成千片

Acostumbrado estás tanto al amor

你對愛情如此習以為常

Que no lo ves, yo nunca he estado así

所以你不懂,我從來不會這樣

 

arrow
arrow

    Soy 麥茶Maite 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()